Flirty Ruffles
I am working on chart 8, at long last, trying to get to the start of the ruffle, about which I’ve heard so much. I’m still not sure whether I’ll put the ruffle on it or go for a lace edging; I’m still trying to decide. I’d just like to get to the point where I have to decide.
Chart 8 is a little tedious for me. Everything is yarnover and a decrease. When I do so many I feel like I need a transfusion, I spread it out and note how pretty it is, and I am stronger and continue. It is pretty; I have to say that.
One thing about it, you don’t need to count as much on these long rows, and you have very few markers to juggle. If you drop a yarn over, it’s pretty obvious. Anyway, I’m plugging on, and I hope there will be a light at the end of the tunnel one of these days.
Understanding Movies
Don’t you hate it when you don’t understand something in a movie? I don’t mean plot misunderstandings. I mean you don’t quite hear what someone says. I’ve had a problem with Kate and Leopold. It’s the scene where Charlie and Kate have Leopold over to dinner, and Leopold asks for the second course; there is none. He goes into this discussion of how in his time menus are planned well in advance, the food prepared perfectly, etc. Charlie makes a trivial but telling comment in the form of a poem about their household, and it’s funny in spite of the fact that I never quite got the last word. I suppose the actor just delivered the line in a funny way, but I wanted to know what it was that he said.
You know, it’s like that line in the old All in the Family theme song that nobody could understand. I can’t tell you how many people didn’t understand that line, and finally, enough people asked that it got around. The line was something like “Gee, our old La Salle ran great.” The problem there was that nobody today remembered the La Salle automobiles, and thus, the line didn’t make sense. Well, this line in the movie didn’t make sense in something of the same way.
I mentioned the Charlie comment to my husband this morning, as I’d been watching that movie again recently, and he happened to be sitting there when that scene played. He laughed at it. He obviously got it! I asked him what that comment of Charlie’s was. He couldn’t recall it at the moment, so we found the scene on the DVD and played it, and John told me at last what the line was.
I knew Charlie said something about shaking a ketchup bottle and none following, but the rest was a mutter to me. With John’s help, I have it now. The line goes thusly,
“Shake and shake the ketchup bottle,
None will lead, and then a lot’ll.”
That crazy rhyme of “bottle” and “lot’ll” (lot will) threw me, and I’ll bet there are a few others who were thrown by it too. Therefore, I wanted to mention it so that you don’t wander around in a fog searching for the answer too. That’s my public service for today. If you knew it all along, I’m not speaking to you.